MARCOS na produção de BÍBLIAS NOS IDIOMAS AFRICANOS

O nome divino numa Bíblia em tsuana, publicada em 1840


SINCEROS leitores da Bíblia na Europa e na América do Norte há muito têm reconhecido a necessidade de os africanos poderem ler a Palavra de Deus nas suas próprias línguas. Com esse nobre objetivo, muitos homens foram para a África com a finalidade de aprender idiomas africanos. Alguns deram a certos idiomas uma forma escrita e produziram dicionários. Depois, passaram a traduzir a Bíblia para muitas línguas africanas. Não era fácil. “Um homem talvez tivesse de pesquisar por anos antes de encontrar os termos exatos para até mesmo os mais simples e fundamentais conceitos cristãos”, explica a The Cambridge History of the Bible (História da Bíblia, de Cambridge).

Em 1857, o povo tsuana foi o primeiro a receber uma tradução completa da Bíblia num idioma africano que antes não tinha forma escrita.* Foi impressa e encadernada em partes, não num volume só. Com o tempo, surgiram traduções da Bíblia em outros idiomas da África. Muitas dessas primeiras traduções africanas continham o nome de Deus, Jeová, tanto nas Escrituras Hebraicas, ou “Velho Testamento”, como nas Escrituras Gregas Cristãs, ou “Novo Testamento”. No entanto, revisões e novas traduções foram feitas por pessoas que não respeitavam o nome sagrado do Autor da Bíblia, Jeová. Eles seguiram a supersticiosa tradição judaica de substituir o nome divino por títulos, como Deus ou Senhor. Assim, para os que amam a Deus na África, surgiu a necessidade de uma tradução da Bíblia que restaurasse o nome divino.

Desde os anos 80, o Corpo Governante das Testemunhas de Jeová tem feito um esforço concentrado para ter a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas traduzida para várias das principais línguas africanas. Hoje, centenas de milhares de amantes da Bíblia na África podem ler a Tradução do Novo Mundo na sua própria língua. Essa tradução, completa ou em parte, já está disponível em 17 idiomas nativos da África.

Os leitores dessas Bíblias em idiomas africanos têm prazer de ter uma tradução que destaca o glorioso nome de Deus, Jeová. Por exemplo, ao falar na sinagoga em Nazaré, Jesus anunciou sua missão lendo um trecho do rolo de Isaías, onde o nome de seu Pai aparece. (Isaías 61:1, 2) Segundo o Evangelho de Lucas, conforme a Tradução do Novo Mundo, Jesus leu: “O espírito de Jeová está sobre mim, porque me ungiu para declarar boas novas aos pobres, enviou-me para pregar livramento aos cativos e recuperação da vista aos cegos, para mandar embora os esmagados, com livramento, para pregar o ano aceitável de Jeová.” — Lucas 4:18, 19.

Outro marco na produção de Bíblias em idiomas africanos foi agosto de 2005. Naquele mês, mais de 76 mil exemplares da Tradução do Novo Mundo nesses idiomas foram impressos na sede das Testemunhas de Jeová na África do Sul. Entre esses, 30 mil no idioma chona, cuja edição foi lançada no Congresso de Distrito “Obediência a Deus” das Testemunhas de Jeová, no Zimbábue.

Naquele mês inesquecível, os que visitavam a sede na África do Sul se entusiasmavam ao ver a produção de Bíblias em mais idiomas africanos. “Fiquei muito feliz e emocionado com o privilégio de ajudar na produção da Tradução do Novo Mundo em chona e em outros idiomas da África”, disse Nhlanhla, membro da família de Betel que trabalha na linha de encadernação. Sem dúvida, ele resume o sentimento da inteira família de Betel na África do Sul.

Visitantes observando a produção de Bíblias

Visitantes da Suazilândia observam a produção de Bíblias na sede da África do Sul

As Bíblias agora chegarão ao público africano com mais rapidez e menor custo do que quando eram produzidas em outros continentes. E o que é mais importante, os africanos têm hoje fácil acesso a uma tradução exata que usa o santo nome do grandioso Autor da Bíblia, Jeová Deus.


*  Em 1835, a Bíblia já estava traduzida para o idioma malgaxe, de Madagascar, e, em 1840, para o amárico, da Etiópia. Muito antes de a Bíblia ser traduzida para tais idiomas, eles já existiam na forma escrita.

Publicado em A Sentinela  de 15 de janeiro de 2007

Exibições: 5

Tags: AFRICANOS, BÍBLIAS, IDIOMAS, MARCOS, NOS, de, na, produção

Comentar

Você precisa ser um membro de Revista virtual Metamorphosis para adicionar comentários!

Entrar em Revista virtual Metamorphosis

Sobre

             PRÊMIO  DARDOS OFERECIDOA BLOGUEIROS

Francisca de Caldas Menduiña

Últimas atividades


ADMINISTRADOR
SELDA KALIL compartilhou o post do blog deles em Digg
2 minutos atrás

ADMINISTRADOR
SELDA KALIL compartilhou o post do blog deles em Facebook
3 minutos atrás

ADMINISTRADOR
SELDA KALIL compartilhou o post do blog deles em Twitter
3 minutos atrás

ADMINISTRADOR
SELDA KALIL compartilhou o post do blog deles em MySpace
3 minutos atrás

ADMINISTRADOR
Posts no blog por SELDA KALIL
3 minutos atrás

ESCRITORES E POETAS
Posts no blog por margareth das dores rafael morei
49 minutos atrás

ADMINISTRADOR
Gizelda Dantas comentou a postagem no blog POESIA- O CANTO DO PÁSSARO TRISTE de margareth das dores rafael morei
"Mrgareth já percebeu  que os pássaros as vezes cantam para nos alegrar!! parece que eles sentem que quem os olha está triste!!! parabéns minha pequena amada!! beijos"
57 minutos atrás

ADMINISTRADOR
Neyde Maria F, Cruz marcou como favorita a postagem no blog POESIA- O CANTO DO PÁSSARO TRISTE de margareth das dores rafael morei
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Mileidi Consalter marcou como favorita a postagem no blog POESIA- O CANTO DO PÁSSARO TRISTE de margareth das dores rafael morei
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Mileidi Consalter comentou a postagem no blog POESIA- O CANTO DO PÁSSARO TRISTE de margareth das dores rafael morei
"LInda poesia MA ,tbm queria estes momentos p mim,tem muitas coisas que não se tem explicação,mas acontece na nossa vida,,,amo vc docinho,,mais tarde falo com vc no bate papo!Beijos no seu coração!Fica com…"
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Neyde Maria F, Cruz comentou a postagem no blog CADÊ MEUS AMIGOS... de Gizelda Dantas
"GIL, REALMENTE ONDE ANDAM TODOS? ESSE SITE É MUITO RICO EM POETAS E POETISAS QUE ENCHEM NOSSOS DIAS COM SEUS POEMAS MARAVILHOSOS E COMENTÁRIOS. OBS: NÃO SEI O QUE ESTAR ACONTECENDO ULTIMANENTE... ESTOU MIM SENTINDO…"
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Mileidi Consalter marcou como favorita a postagem no blog CADÊ MEUS AMIGOS... de Gizelda Dantas
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Mileidi Consalter comentou a postagem no blog CADÊ MEUS AMIGOS... de Gizelda Dantas
"È bemn assim mesmo que estou me sentindo tbm Gil,,sozinha ,triste ,afastada de tudo e de todos amiga ,,,mas com certeza os amigos voltarão,,com certeza...No tempo de Deus tudo acontece!Beijos amiga do meu coração!Lindo o…"
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Gizelda Dantas comentou a postagem no blog Sem título de margareth das dores rafael morei
"CONTA COMIGO AMIGA, SE EU PUDER AJUDAR!!! BEIJOS NO SEU CORAÇÃO VOCÊ SABE O MEU EMAIL"
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Neyde Maria F, Cruz marcou como favorita a postagem no blog CADÊ MEUS AMIGOS... de Gizelda Dantas
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Neyde Maria F, Cruz comentou a postagem no blog DESEJOS de SELDA KALIL
"SELDA QUERIDA, VOCÊ ARRASOU NESSE POEMA ERÓTICO  DE MUITO BOM GOSTO LITERÁRIO O AMOR E PAIXÃO EM DESEJOS QUE EMBRIAGAM. AMEI A ARTE DO EXERCICIO E SUAS VONTADES NOTA MIL BJOS PARABÉNS ... "
1 hora atrás

ESCRITORES E POETAS
margareth das dores rafael morei comentou a postagem no blog Sem título de margareth das dores rafael morei
"Oi Gil, o amor está em baixa na minha vida. Mas ele existe dentro de mim. Também muito saudosa de tudo isto aqui. Ando meio sem rumo  com muitas coisas que aconteceram na minha vida.Não sei quanto tempo vai passar…"
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Posts no blog por Mileidi Consalter

GrAnDe VeRdAde...

Contei meus anos e descobri que terei menos tempo para viver daqui para frente do que já vivi até agora. Sinto-me…Ver mais...
1 hora atrás

ESCRITORES E POETAS
margareth das dores rafael morei comentou a postagem no blog CADÊ MEUS AMIGOS... de Gizelda Dantas
"Estou sentindo a mesma coisa! Não sei o que aconteceu! Tudo mudou! Fiquei e estou muito triste!Abraços!"
1 hora atrás

ADMINISTRADOR
Neyde Maria F, Cruz marcou como favorita a postagem no blog DESEJOS de SELDA KALIL
2 horas atrás

Notas

Compreeendemos Maria Helena a sua ausência

Criado por Mileidi Consalter 7 Out 2013 at 15:28. Atualizado pela última vez por Mileidi Consalter 7 Out, 2013.

AMIGOS! ME PERDOEM!

Criado por Maria |Helena Campos da Paz 7 Out 2013 at 15:16. Atualizado pela última vez por Maria |Helena Campos da Paz 7 Out, 2013.

Badge

Carregando...

© 2014   Criado por Anna Karenina.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço